"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> بهمن 94 - آموزش کامپیوتر و فناوری
سفارش تبلیغ
صبا ویژن
خداوند ـ عزّوجلّ ـ، آزرمگین و پوشیده رادوست دارد . پس هرکس از شما غسل کرد، خود را بپوشاند . [رسول خدا صلی الله علیه و آله]

کاربرد صحیح تمامی زمانها در انگلیسی

ارسال‌کننده : محمد حنیف صابری در : 94/11/19 10:23 صبح

در انگلیسی 16 زمان مختلف ومجزا داریم:

  حال ساده
 حال استمراری
 حال کامل
 حال کامل استمراری


 آینده ساده
 آینده استمراری
 آینده کامل
 آینده کامل استمراری


 آینده در گذشته
 آینده در گذشته استمراری
 آینده در گذشته کامل استمراری
 آینده در گذشته کامل


 گذشته ساده
گذشته استمراری
 گذشته کامل استمراری
 گذشته کامل

حال ساده:
                                                    I go
 حال استمراری :
                                          I am going
 حال کامل:
                                       I have gone
 آینده ساده:
                                              I will go      
 حال کامل استمراری :
                             I have been going
 آینده ساده:
                                              I will go
 آینده استمراری :
                                    I will be going                      
 آینده کامل:
                                 I will have gone
 آینده کامل استمراری :
                       I will have been going
آینده در گذشته :
                                         I would go
 آینده در گذشته استمراری:
                               I would be going    
 آینده در گذشته کامل استمراری :
                  I would have been going   
 آینده در گذشته کامل :
                           I would have gone     
 گذشته ساده :
                                              I went     
 گذشته استمراری :
                                      I was going  
 گذشته کامل استمراری :
                             I had been going
 گذشته کامل :
                                      I had gone
    




کلمات کلیدی :

Heart Attack

ارسال‌کننده : محمد حنیف صابری در : 94/11/2 6:26 عصر

 
Loving you was easy
عاشق تو بودن آسون بود

Thought you"d never leave me Yeah, yeah
فکر میکردم هرگز ترکم نمیکنی ،آره ، آره

Wrapped around my finger
فکر میکردم تومشتمی

see you when I see you Yeah, yeah
وقتی تورو میبینم، آره

Now I"m hearing around
و حالا از اطراف میشنوم

That you been running around
که دورو برا میدوی

I didn"t think I’d miss you
فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I"m feeling like a fool Ooh,Ooh
و حالا حس یه آدم احمق رو دارم

It hit me like a heart attack
این برام مثل سکته قلبیه

When you finally left me girl
دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back
فکرکردم که هرگز نمی خوام برگردی

But I don"t wanna live in a world without you
ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don"t wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don"t wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

Never really noticed
هرگز نفهمیدم

All the little things you did, you did
تمام کوچکترین کارهایی که کردی

Never bought you roses
هیچوقت برات گل نخریدم

Always was around my friends, my friends
و همیشه دوربر دوستام بودم

And now I"m hearing around
وحالا از اطراف میشنوم

That you been running around
که دوروبرا میدوی

I didn"t think I’d miss you
فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I"m feeling like a fool Ooh ,Ooh
وحالا حس یه آدم احمق رودارم

It hit me like a heart attack
واین برام مثل سکته قلبیه

When you finally left me girl
دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back
فکرکردم که هرگز نمی خوام برگردی

But I don"t wanna live in a world without you
ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don"t wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don"t wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

Never should"ve let you slipp away
هرگز نباید میزاشتم از دستم بری(از کفم بری)

Living in a world that"s turned to grey
تو دنیای خاکستری زندگی میکنم

Little did I know it hurts so bad
نمی دونستم که اینقدر درد داره

Cause it hit me like a heart attack
واین برام مثل سکته قلبیه

when you finally left me girl
دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back
فکر کردم که هرگز نمیخوام برگردی

But I don"t wanna live in a world without you
ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

don"t wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don"t wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

Now I’m hearing around
و حالا از اطراف میشنوم

That you been running around
که دورو برا میدوی

I didn’t think I’d miss you
فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I’m feeling like a fool
و حالا حس یه آدم احمق رو دارم





کلمات کلیدی :

جملات روزمره در انگلیسی

ارسال‌کننده : محمد حنیف صابری در : 94/11/2 6:11 عصر

How could you swindel him
چطور تونستی سرش کلاه بزاری؟
If you flunk out you won"t get a
 second chance
اگر رد بشی شانس دیگه ای نداری
That"s my last offer,take it or leave it
این آخرین پیشنهاد منه،میخوای بخواه،میخوای نخواه
Charity begings at home
چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است
You eat my head off
سرم بردی.مخمو خوردی
I was shame stricken
از خجالت آب شدم
I am sick of it
حالم از این وضعیت بهم میخوره
There is a time and a place for everything
هر سخن جائی و هر نکته مکانی داره
Keep your head
دست وپاتو گم نکن
You are subling
کارت حرف نداشت
I stand by what i did
پای کاری که کردم وایمیسم
You are adorable
خیلی دوست داشتنی هستی
Its impressive
قابل تحسینه
The rest is history
بقیشه کشکه
I am still finding my feet
تازه دارم بهش عادت میکنم
Don"t talk back to me
حاضر جوابی نکن
Happy go lucky
سر به هوا
Agree to differ
عیسی به دین خود موسی به دین خود
Pull the the rug from under sb
زیر آب کسی را زدن
He is pink=
He is happy

 He feels blue= he is sad
To hold someone dear
لی لی به لالی کسی گذاشتن
My mother holds my brother dear
He is as white as sheet
رنگش مثل گج شده
Come clean with me
Be level with me
باهام صادق و رو راست باش
Such a guy
عحب آدمیه
Don"t drag your feet
فس فس نکن.لفتش نده
I am easy
برام فرقی نمیکنه
The only answer to fools is silence
جواب ابلهان خاموشیست
There is first time for everything
شانس یکبار در خونه آدمو میزنه
I know it from A to z
از سیر تا پیازشو میدونم
A hungry man is an angry man
آدم گرسنه ایمان نداره
Worse comes to worse
از این بدتر نمیشه
Don"t rub it in
اینقدر به رخ ما نکش
More power to you
More power to your elbow
خدا قوت
Do really think you set the world  on fire
فکر میکنی شاخ غول شکستی
فکر میکنی شق القمر کردی
Get out of my face
Get out of my sight
از جلو چشام دور شو
You are on
قبولت دارم
You make me sick
حالم بهم میزنی
High five
Up top
Gimme five
بزن قدش




کلمات کلیدی :

مثنوی مولوی

ارسال‌کننده : محمد حنیف صابری در : 94/11/2 6:1 عصر

کیمیای محبت
The Alchemy of Love

از محبت تلخ ها شیرین شود
Through love bitter things seem sweet.
از محبت مسها زرین شود
Through love bits of copper are made gold.
از محبت دردها صافی شود
Through love dregs taste like pure vine.
از محبت دردهاشافی شود
Through love pains are as healing balms.
از محبت خارها گل میشود
Through love thorns become roses.
از محبت سرکه ها مل میشود
And through vinegar becomes sweet wine.




کلمات کلیدی :

انواع خندیدن در انگلیسی

ارسال‌کننده : محمد حنیف صابری در : 94/11/2 5:52 عصر

انواع خندیدن

Smile :
لبخند زدن
Beam :
لبخند زدن طولانی مدت
Simper :
 لبخند ساختگی و مصنوعی
Grin
خنده ای که در آن دهان طوری باز می شود تا دندان ها دیده شوند
Laugh:
معمول ترین لغت در مورد خنده
Teehee :
صدای خنده کوتاه مدت
Giggle:
خندیدن سریع و آرام و با صدای بلند که ممکنه بخاطر عصبی بودن و یا خجالت باشه
Chuckle:
خنده نخودی
Smirk:
خندینیه که معنی منفی داره و در واقع از روی غروره و یکی رو مسخره میکنه
Snicker: واژه آمریکایی
یواشکی خندیدن به چیزیه که شاید اصلا" خنده دار نباشه
snigger:واژه بریتانیایی
خنده تمسخر آمی
Cackle:
با صدای بلند خندیدن ، قاه قاه خندیدن
Chortle:
خنده به خاطر اینکه یه چیز خوب و لذت بخش اتفاق افتاده
titter :
خنده تو دزدیده ،پوزخند زدن ،ترتر خندیدن
Guffaw
قهقهه زدن بدون وقفه
Cachinnate :
هر هر خندیدن، خندیدن با صدای بلند یا طولانی مدت
Heehaw
خنده بلند مسخره آمیز (عامیانه)
Roar with laughter
یا
Shriek with laughter
خندیدن با صدای بسیار بلند
Howl with laughter
خندیدن با صدای بسیار بلند(خندیدن دسته جمعی)
In stitches
خندیدن طولانی مدت و بی وقفه




کلمات کلیدی :